Marianne Moore
If external action is effete And rhyme is outmoded, I shall revert to you, Habakkuk, as when in a Bible class The teacher was speaking of unrhymed verse. He said – and I think
not of silver nor of coral, But of weatherbeaten laurel. Here, he introduced a sea Uniform like tapestry; Here, a fig-tree; there, a face; There, a dragon circling space Designating here, a bower; There,
Man looking into the sea, Taking the view from those who have as much right to it as you have to it yourself, It is human nature to stand in the middle of a
“No water so still as the Dead fountains of Versailles.” No swan, With swart blind look askance And gondoliering legs, so fine As the chinz china one with fawn- Brown eyes and toothed gold
Although the aepyornis Or roc that lived in Madagascar, and The moa are extinct, The camel-sparrow, linked With them in size the large sparrow Xenophon saw walking by a stream was and is A
has not altered; A place as kind as it is green, The greenest place I’ve never seen. Every name is a tune. Denunciations do not affect The culprit; nor blows, but it Is torture
you’ve seen a strawberry That’s had a struggle; yet Was, where the fragments met, A hedgehog or a star- Fish for the multitude Of seeds. What better food Than apple seeds – the fruit
My father used to say, “Superior people never make long visits, Have to be shown Longfellow’s grave Nor the glass flowers at Harvard. Self reliant like the cat That takes its prey to privacy,
wade Through black jade. Of the crow-blue mussel-shells, one keeps adjusting the ash-heaps; opening and shutting itself like An Injured fan. The barnacles which encrust the side of the wave, cannot hide there for
Fanaticism? No. Writing is exciting And baseball is like writing. You can never tell with either How it will go Or what you will do; Generating excitement A fever in the victim Pitcher, catcher,
For authorities whose hopes Are shaped by mercenaries? Writers entrapped by Teatime fame and by Commuters’ comforts? Not for these The paper nautilus Constructs her thin glass shell. Giving her perishable Souvenir of hope,
Beauty and Beauty’s son and rosemary – Venus and Love, her son, to speak plainly – Born of the sea supposedly, At Christmas each, in company, Braids a garland of festivity. Not always rosemary
The illustration Is nothing to you without the application. You lack half wit. You crush all the particles down Into close conformity, and then walk back and forth on them. Sparkling chips of rock
I, too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle. Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in it after all, a place for the genuine.
Dürer would have seen a reason for living in a town like this, with eight stranded whales To look at; with the sweet sea air coming into your house On a fine day, from