English poetry

Poems in English

Distress Coils

Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman. The waiting volcano inside us Gnaws, digs, trembles, Weighs its chances. Distress […]

Night Opens to the Storm

Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman. Night opens to the storm, A mauve coupling, Swollen. The sky, laden […]

Pardon

Poem by Anne-Marie Derése. Pardon si j’ai ri Dans vos chapelles, Pardon si j’ai claquè La porte de l’hЩpital, Pardon […]

Je Suis

Poem by Anne-Marie Derése Je suis le fer rouge Sur l’èpaule du condamnè, Le gibet et la corde, La hache […]

I Am

Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman. I am the red brand On the shoulder of the condemned, The […]

Tu m’as donnè une arme

Poem by Anne-Marie Derése. Tu m’as donnè une arme Dans le troupeau humain, Tu as lancè tes mots Commes des […]

La nuit s’ouvre, l’orage

Poem by Anne-Marie Derése La nuit s’ouvre, l’orage, Accouplement mauve, Boursouflure. Le ciel chargè Comme un bateau marchand Jette l’ancre. […]

Forgive Me

Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman. Forgive me if I have laughed In your chapels, Forgive me if […]

Face Stolen From a Bird

Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman. I don’t know who you’re hiding Behind your mask, Your face stolen […]

You’ve given me a weapon

Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman. You’ve given me a weapon. You’ve flung your words Into the human […]

Page 1 of 212