LEOPOLD, DUKE OF BRUNSWICK. [Written on the occasion of the death, by drowning, Of the Prince.] THOU wert forcibly seized by the hoary lord of the river, Holding thee, ever he shares with thee
[This Ballad is introduced in the Wanderjahre, In a tale called The Foolish Pilgrim.] WHENCE comes our friend so hastily, When scarce the Eastern sky is grey? Hath he just ceased, though cold it
DELOS’ stately ruler, and Maia’s son, the adroit one, Warmly were striving, for both sought the great prize to obtain. Hermes the lyre demanded, the lyre was claim’d by Apollo, Yet were the hearts
NOUGHT more accursed in war I know Than getting off scot-free; Inured to danger, on we go In constant victory; We first unpack, then pack again, With only this reward, That when we’re marching,
in the wares before you spread, Types of all things may be read. ‘NEATH the shadow Of these bushes, On the meadow Where the cooling water gushes. Phoebus gave me, when a boy, All
MIGHTY Brama, now I’ll bless thee! ‘Tis from thee that worlds proceed! As my ruler I confess thee, For of all thou takest heed. All thy thousand ears thou keepest Open to each child
“OH, would we were further! Oh, would we were home, The phantoms of night tow’rd us hastily come, The band of the Sorceress sisters. They hitherward speed, and on finding us here, They’ll drink,
A FEAST was in a village spread, It was a wedding-day, they said. The parlour of the inn I found, And saw the couples whirling round, Each lass attended by her lad, And all
OH, unhappy stars! your fate I mourn, Ye by whom the sea-toss’d sailor’s lighted, Who with radiant beams the heav’ns adorn, But by gods and men are unrequited: For ye love not, ne’er have
THIS page a chain to bring thee burns, That, train’d to suppleness of old, On thy fair neck to nestle, yearns, In many a hundred little fold. To please the silly thing consent! ‘Tis
WHEN the vine again is blowing, Then the wine moves in the cask; When the rose again is glowing, Wherefore should I feel oppress’d? Down my cheeks run tears all-burning, If I do, or
HALLO there! A glass! Ha! the draught’s truly sweet! If for drink go my shoes, I shall still have my feet. A maiden and wine, With sweet music and song, I would they were
IF men are never their thoughts to employ, Take care to provide them a life full of joy; But if to some profit and use thou wouldst bend them, Take care to shear them,
(Not in the English sense of the word, but the German, where it Has the meaning of betrothed.) I SLEPT, ’twas midnight, in my bosom woke, As though ’twere day, my love-o’erflowing heart; To
ALL my weary days I pass’d Sick at heart and poor in purse. Poverty’s the greatest curse, Riches are the highest good! And to end my woes at last, Treasure-seeking forth I sped. “Thou